申命記 11:8-15
以弗所書 Ephesians 3:1-6
Ephesians 3: Paul the Preacher to the Gentiles
1 For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles
2 諒 必 你 們 曾 聽 見 神 賜 恩 給 我 , 將 關 切 你 們 的 職 分 託 付 我 ,
3 用 啟 示 使 我 知 道 福 音 的 奧 祕 , 正 如 我 以 前 略 略 寫 過 的 。
4 你 們 念 了 , 就 能 曉 得 我 深 知 基 督 的 奧 祕 。
5 這 奧 祕 在 以 前 的 世 代 沒 有 叫 人 知 道 , 像 如 今 藉 著 聖 靈 啟 示 他 的 聖 使 徒 和 先 知 一 樣 。
6 這 奧 祕 就 是 外 邦 人 在 基 督 耶 穌 裡 , 藉 著 福 音 , 得 以 同 為 後 嗣 , 同 為 一 體 , 同 蒙 應 許 。
Ephesians 3: Paul the Preacher to the Gentiles
1 For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles
2 Surely you have heard about the administration of God’s grace that was given to me for you, 3 that is, the mystery made known to me by revelation, as I have already written briefly. 4 In reading this, then, you will be able to understand my insight into the mystery of Christ, 5 which was not made known to men in other generations as it has now been revealed by the Spirit to God’s holy apostles and prophets. 6 This mystery is that through the gospel the Gentiles are heirs together with Israel, members together of one body, and sharers together in the promise in Christ Jesus.
以 弗 所 書 3
1 因 此 , 我 ─ 保 羅 為 你 們 外 邦 人 作 了 基 督 耶 穌 被 囚 的 , 替 你 們 祈 禱 ( 此 句 乃 照 對 十 四 節 所 加 ) 。2 諒 必 你 們 曾 聽 見 神 賜 恩 給 我 , 將 關 切 你 們 的 職 分 託 付 我 ,
3 用 啟 示 使 我 知 道 福 音 的 奧 祕 , 正 如 我 以 前 略 略 寫 過 的 。
4 你 們 念 了 , 就 能 曉 得 我 深 知 基 督 的 奧 祕 。
5 這 奧 祕 在 以 前 的 世 代 沒 有 叫 人 知 道 , 像 如 今 藉 著 聖 靈 啟 示 他 的 聖 使 徒 和 先 知 一 樣 。
6 這 奧 祕 就 是 外 邦 人 在 基 督 耶 穌 裡 , 藉 著 福 音 , 得 以 同 為 後 嗣 , 同 為 一 體 , 同 蒙 應 許 。
Hi! I have finally ported our entire TACC website to Blogger! In addition, it has integrated Google Calendar, Facebook, Twitter, as well as Tumblr all in one location!
羅馬書Romans 10:1-10
Matthew 10:26-33
路加福音7章37-38
Genesis 22:1-19
啟示錄4章1-11